Letter to Yvette's parents from Howard and Yvette, August 15, 1944

Dublin Core

Title

Letter to Yvette's parents from Howard and Yvette, August 15, 1944

Subject

Military life

Description

Howard tells Yvette's parents that she has made it here safely and thanks them for letting her come down and visit him. Yvette writes to her parents in French telling them what she and Howard are up to and lets them know that she will not be returning until Sunday.

Creator

Sarty, Howard L., 1919-1977
Sarty, Yvette (wife)

Source

Harvey, Gretchen (donor)

Publisher

Courtesy of the Concordia College Archives

Date

1944-08-15

Contributor

Miller, Christine (digitization, transcription, metadata)

Format

Correspondences

Language

English

Type

Text

Identifier

1944-08-15

Coverage

Clarkesville, Tennessee

Document Item Type Metadata

Original Format

Correspondences

Text

[Camp Campbell, Kentucky]

Dear Mother + Dad,
While Yvette is getting ready for bed I’m going to thank you for having allowed her to come see me. We are having a grand time to gether [sic] so it was worth that long trip. I also want to thank you for that nice box of cookies Yvette brought. I brought them out in the field and they certainly tasted good. I’ve been pretty lucky in getting quite a lot of time off while she’s is [sic] here, but she’ll probably tell you about it later. So I say good night [sic]

[Page 2]

now. Don’t worry about her trip back. I’ll do the best I can to get her a pullman or at least an airconditioned car. Sincerely,

Howard
Regards to Pauline and Armond

[Included a letter from Yvette to her parents written in French due to her French Canadian heritage]
[Letter was loosely transcribed]

Hardi 10:00 A.M.
Chère parente,
Je viene d’ aller à la messe et ammuniè et aprie mèdè j’ai une engagement paur aller àu thèatre auec duex autres fernives. Howard peux avair une autre passe à la fin de la maisan alars je vais restè jusqu’au dimanche mide. D’ l vieu à tare les sairs à 6 heures et naus saupans ensemble. Tare dis que je suis rendie si lains il vaudrait bien que je reste jusqie à dien. Je vais dirn. Je vais envagè des artes au èlèves mais Dad vaulyez vaus dire à una nauvelle qui viens dien. D’ attendre une semaine. C’est fin rien faire et avair un mare paur payer. Jai eveare tautes l’ argent daus ma petite pache. Je vaus airnes tauter (can’t I)

[Page 2]

beaucaups et je pense taufaurs à vaus quatres quard même que je in avnuse très bien. Je vais arriver certain lundi. Des gras bees à tare. Celle qiu vaus air,

Yvette

[English Translation of Yvette’s letter]

Dear Parents,
I just went to the museum (boring), and this afternoon I have a commitment to meet two other women at the theater. Howard was able to get another pass (at the end of the week) so I am going to stay until noon on Sunday. He comes back every evening at 6:00pm and we eat together. That said, I have become so [illegible] he’d like me to stay until Sunday. I am going to send postcards to the students, but Dad, can you please tell my new one, who’s coming on Sunday, to wait a week. It’s great, having nothing to do and a husband to pay for everything. I still have all my money in my little purse. I love you all very much and am always thinking of the four of you, even while I’m having a lot of fun. I will no doubt be back on Monday, sending kisses to all. I love you,

Yvette

[Included is the envelope which was addressed to: Mr. + Mrs. Armond Langlais, 47 Winter Street, Southbridge, Mass. from: Cpl. Howard Sarty 11051455, Co “C” 8th A.I.Bn., A.P.O. 444, Camp Campbell, Ky., U.S. Army]

Embed

Copy the code below into your web page

Citation

Sarty, Howard L., 1919-1977 Sarty, Yvette (wife), “Letter to Yvette's parents from Howard and Yvette, August 15, 1944,” Concordia Memory Project, accessed May 11, 2024, https://concordiamemoryproject.concordiacollegearchives.org/items/show/1104.